Pertanyaan

Kemanakah Isa setelah dibabtis?

  1. Langsung dibawa Roh ke padang gurun selama 40 hari dan dicobai oleh iblis (Mat 4:1-11; Marku 1:12-13)
  2. Hari ketiga setelah dibabtis, Isa pergi ke perkawinan di Kana (Yoh 2:1-11)

Jawab

καιτη ημερα τη τριτη γαμος εγενετο εν Κανα της Γαλιλαιας, και ηνημητηρ του Ιεσου εκει

kai tē hēmera tē tritē gamos egeneto en Kana tēs Galilaias, kai ēn hē mētēr tū Iesū ekī

Pada hari ketiga ada perkawinan di Kana yang di Galilea, dan ibu Isa ada di situ

(Injil Yohanes 2:1)

Frase ημερα τη τριτη ‘hēmera tē tritē’ bukan menunjuk kepada hari ketiga setelah dibabtis, melainkan menunjuk kepada יוֹם שְׁלִישִׁי ‘yôm Ŝəlîšî’ yang merupakan nama salah satu hari dalam kalender Yahudi yang diterjemahkan secara harfiah ke dalam bahasa Yunani.

Secara kebahasaan, hari יוֹם שְׁלִישִׁי ‘yôm ‘Ŝəlîšî’ berasal dari 2 kata, yaitu: יוֹם ‘ yôm’ “hari” dan שְׁלִישִׁי ‘ Ŝəlîšî ‘ “Ketiga”. Oleh para penulis Injil, kata יוֹם ‘ yôm’ “hari” diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani dengan kata ημερα τη τριτη ‘hēmera’, sedangkan kata שְׁלִישִׁי ‘ Ŝəlîšî ‘ “Ketiga” diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani dengan kata τη τριτη ‘tē tritē’, sehingga, hari יוֹם שְׁלִישִׁי ‘yôm ‘Ŝəlîšî’ dalam Injil yang berbahasa asli Yunani itu muncul dengan nama ημερα τη τριτη ‘hēmera tē tritē’.

Mengapa disebut hari יוֹם שְׁלִישִׁי ‘yôm ‘Ŝəlîšî’ “Hari Ketiga”? Karena hari tersebut adalah hari setelah יוֹם אֶחָֽד ‘ yôm ‘ehād’ “hari Ahad, hari pertama, hari Minggu” dan setelah יוֹם שֵֵׁנִי ‘yôm Ŝēnî’ “hari Kedua, hari Senin”. Jadi, yang dimaksud dengan hari יוֹם שְׁלִישִׁי ‘yôm ‘Ŝəlîšî’ atau ημερα τη τριτη ‘hēmera tē tritē’ adalah hari Selasa.

Agar tidak timbul kesalahpahaman seperti yang dialami oleh saudara penanya, sebaiknya Yoh 2:1 itu diterjemahkan demikian:

Pada hari Selasa ada perkawinan di Kana yang di Galilea, dan ibu Isa ada di situ

(Injil Yohanes 2:1)

Incoming search terms:

kemanakah ruh setelah meninggal (1)