Dalam Injil (Matius, Markus, Lukas, dan Yohanes) terjemahan LAI (Lembaga Alkitab Indonesia) yang menggunakan bahasa Indonesia ragam lembaga itu (ragam LAI), istilah “Roh Kudus digunakan” untuk menterjemahkan frase του/ α`γι,ου πνευ,ματος, πνευ,ματος α`γι,ου, το. πνευ,ματος του/ α`γι,ου, το. α[γιον πνευ/μα, το. πνευ/μα το. α[γιον, dan πνευ/μα α[γιον. Kata “pneumatos” bersinonim dengan kata “pneuma”. Untuk mudahnya, [...]
