Perak dan Emas yang Diambil Daud

Posted under Raja Daud, Raja Israil
0

Pertanyaan: Dari bangsa apa saja Daud mengambil perak dan emas untuk Tuhan? Apakah dari Aram (II Sam 8:11-12) ataukah dari Edom (I Taw 18:11)? Jawab: II Sam 8:11-12 Yakni perak dan emas dari orang Aram, dari orang Moab, dari bani Amon, dari orang Filistin, dari orang Amalek, dan dari jarahan yang dirampas dari Hadadezer bin [...]

Etimologi kata اَلْمَسِيح ‘Al Mašîḥ’ (bahasa Arab)

Posted under Isa Al Masih
0

Kata اَلْمَسِيح ‘Al Mašîḥ’ (bahasa Arab) berasal dari kata ال ‘Al’ dan kata مَسِيح ‘Mašîḥ’ مَسِيح ‘Mašîḥ’ + ال ‘Al’ ↔ اَلْمَسِيح ‘Al Mašîḥ’ Kata ال ‘Al’ adalah definite article (kata sandang tertentu) dan berpadanan dengan kata sandang הַ ‘ha’ (bahasa Ibrani), ο ‘ho’ (bahasa Yunani), dan א (ciri bentuk tertentu (determined state) maskulin tunggal [...]

Etimologi kata ο χριστος “ho Khristos”

Posted under Isa Al Masih
1

Kata משַׁח “Mšaḥ” (bahasa Aram) dan kata מָשַׁח ” Māšaḥ” (bahasa Ibrani) diterjemahkan ke dalam bahasa Yunani dengan kata χριω “Khriō” yang bermakna leksikal: mengurapi. Konjugasi partisipel pasif persona III maskulin tunggal dari kata χριω “Khriō” adalah kata χρις “Khris”. χριω + -εις → χριεις → χρις mengurapi Yang diurapi to annoint An anointed Perbandingan [...]

Etimologi Kata הַמָּשִׁיחַ “Hammāšîaḥ”

Posted under Isa Al Masih
2

Kata הַמָּשִׁיחַ “Hammāšîaḥ” berasal dari kata מָשִׁיחַ “Māšîaḥ” yang dilekati kata sandang tertentu (definite article) הַ “ha”. מָשִׁיחַ “Māšîaḥ” + הַ “ha”. ↔ הַמָּשִׁיחַ “Hammāšîaḥ” Kata מָשִׁיחַ “Māšîaḥ” bukanlah konjugasi Phā’îl dari kata kerja מָשַׁח ” Māšaḥ” karena konjugasi Phā’îl tidak dikenal dalam bahasa Ibrani. Kalau begitu, bagaimanakah proses pembentukan kata מָשִׁיחַ “Māšîaḥ”? Dalam seri [...]

Etimologi kata משִׁיחָא “M ḥō” (bahasa Aram)

Posted under Isa Al Masih
3

Kata משִׁיחָא “M ḥō ” (bahasa Aram) berbentuk determined state (bentuk tertentu). Bentuk tertentu (determined state) dalam bahasa Aram berpadanan dengan kata yang mengenakan kata sandang הַ “ha” (bahasa Ibrani) , ο “ho” (bahasa Yunani), ال “Al” (bahasa Arab), atau the (bahasa Inggris). Bentuk tertentu (determined state) dibentuk dari bentuk absolut. Bentuk Tertentu Bentuk Absolut [...]

Padanan kata “Al Masih”

Posted under Isa Al Masih
0

Kata “Al Masih” dalam bahasa Indonesia adalah kata serapan dari bahasa Arab, yaitu dari kata اَلْمَسِيحْ “Al Mašîḥ”. Kata اَلْمَسِيحْ “Al Mašîḥ” merupakan gelar yang hanya disematkan kepada عِيسٰى “`Κ┠atau يَسُوعْ “Yašû`”. Tidak ada اَلْمَسِيحْ “Al Mašîḥ” selain عِيسٰى اَلْمَسِيحْ “`Κâ Al Mašîḥ”. Lawan dari gelar اَلْمَسِيحْ “Al Mašîḥ” adalah gelar اَلْمَسِيحْ اَلْدَّجَّالْ ” [...]

Arti nama “Isa”

Posted under Isa Al Masih
13

Nama “Isa” yang bersinonim dengan nama “Yesus” dalam bahasa Indonesia (lihat seri 2.4 dan seri 2.5) berpangkal dari nama Ibrani יְהוֹשֻׁעַ “Yəhôšua”. Incoming search terms:arti nama isa (8) arti nama yesus (4) asal bahasa isaalmasih (4) arti nama isa almasih (3) arti kata isa almasih (3) asal kata isa almasih (3) arti isa almasih (2) makna almasih (2) gambar seri bahasa indonesia (2) arti [...]

Page 1 of 212
hit counters